Le mot Deutéronome signifie littéralement « seconde loi », car il s’agit d’une reprise, cette fois sous forme de discours, des lois déjà données dans les livres précédents. Il marque la fin de la traversée du désert et le début d’une nouvelle étape pour le peuple d’Israël.
En hébreu, le livre est appelé Devarim, ce qui signifie « les paroles ». Ici, ce n’est plus Dieu qui parle directement, mais Moïse, qui transmet les instructions divines au peuple, juste avant leur entrée en Canaan :
« Moïse commença à expliquer cette loi, au-delà du Jourdain, dans le pays de Moab, en disant : » (Deutéronome 1:5)
Dans la tradition juive, ce livre est aussi appelé Mishné Torah, c’est-à-dire « répétition de la Torah » ou « double de la Torah ». Il s’agit d’une relecture inspirée par Dieu, un discours d’adieu de Moïse, mais aussi une préparation spirituelle à recevoir la Parole dans une nouvelle dimension.
La Bible annonce d’ailleurs la venue d’un prophète semblable à Moïse :
« Je leur susciterai un prophète comme toi […] et je mettrai mes paroles dans sa bouche. » (Deutéronome 18:18)
Ce passage est souvent interprété comme une prophétie messianique, annonçant celui qui viendra révéler la pleine compréhension de la Torah.
Pour résumer, les titres des livres de la Torah, qu’ils soient en hébreu ou traduits, ne sont jamais le fruit du hasard. Ils nous ouvrent une porte sur le message spirituel profond de ces écrits. Lire la Torah, c’est plus que lire une histoire : c’est entrer dans un dialogue avec Dieu, dans lequel chaque mot et chaque nom compte.
Voici ce que signifient les titres des 5 premiers livres de la Bible :
- Bereshit : Dans un commencement
- Shemot : Les noms
- Vayikra : Et il appela
- Bamidbar : Dans le désert
- Devarim : Les paroles
En les mettant bout à bout, ces titres forment une phrase qui apporte une nouvelle lecture de la Torah, une autre dimension du message enseigné.
À vous d’essayer !